Thou who sittest at the right hand of the Father, have mercy on us. After kissing the altar the priest says: V. The priest, moving to the right side of the altar, then says the Collect or Collects and the Epistle or Lesson from the letters of the Apostles or other books of the Bible. A t the end of the Lesson, the server answers: R.
Deo gratias. The Gradual, the Alleluia and the Tract follow, according to the rubrics. Then moving to the center and bowing, the priest says: Munda cor meum, ac labia mea, omnipotens Deus, qui labia Isais prophets calculo mundisti ignito; ita me tua grata miseratione dignare mundare, ut sanctum Evangllium tuum digne valeam nuntiire. Per Christum D6minum nostrum. Jube, D6mine, benedicere. Cleanse my heart and my lips, O almighty God, who didst cleanse the lips of the Prophet Isaias with a burning coal; and vouchsafe, through Thy gra cious mercy, so to purify me that I may worthily proclaim Thy holy Gospel.
TTirough Christ our Lord. Lord, give Thy blessing. Dominus sit in corde meo, May the Lord be in my heart et in labiis meis: ut digne and on my lips, that I may et competenter annuntiem worthily and in a becoming Evangelium suum. The priest, having gone to the left side of the altar, makes the Sign of the Cross on the Gospel which he is to read, and on his forehead, mouth and breast; he then reads the Gospel, beginning thus: V.
Gloria tibi, Domine. Glory be to Thee, O Lord. A t the end is said: R. Laus tibi, Christe. Praise be to Thee, O Christ. The priest, kissing the book, says: Per evangelica dicta de- By the words of the Gospel leantur nostra delicta. I may our sins be blotted out. A t Solemn Mass the priest puts incense into the thurible and blesses it. The deacon who is about to chant the Gospel asks for and receives a blessing.
Jube, domne, benedicere. Lord, give thy blessing. Dominus sit in corde tuo May the Lord be in thy heart et in labiis tuis, ut digne and on thy lips, that thou mayet competenter annunties est worthily and in a becoming Evangelium suum. In the name of the Father, Spiritus Sancti. The priest returns to the center of the altar.
On Sundays, on the feasts of Apostles and Doctors and on some other feasts, there is then said: C redo. REDO in unum Deum Patrem omnipotentem, factorem cseli et terrse, visi bilium 6mnium, et invisi bilium. Et in unum Do-. And in one Lord Jesus Christ,. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non fac tum, consubstantialem Pa tri: per quem 6mnia facta sunt. Crucifixus etiam pro nobis: sub P6ntio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, se cundum Scripturas.
Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gl6ria ju dicare vivos et m6rtuos: cu jus regni non erit finis. Qui cum Patre et Filio si mul adoratur, et conglori ficatur: qui locutus est per Prophetas. Et unam sanc tam cath6Iicam et apostdlicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissio nem peccat6rum. Et ex specto resurrectidnem mortu6rum. Et vitam f ven turi saeculi. He was cruci fied also for us, suffered under Pontius Pilate and was buried. And the third day He rose again according to the Scriptures; and ascended into heaven; He sitteth at the right hand of the Father; and He shall come again with glory to judge both the living and the dead; of whose kingdom there shall be no end.
And I believe in the Holy Ghost, the Lord and Giver of life, who proceedeth from the Father and the Son; who to gether with the Father and the Son is adored and glorified; who spoke by the prophets. And in one Holy, Catholic and Apos tolic Church. I confess one Bap tism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead and the life f of the world to come.
After having kissed the altar, the priest, turning to the people, says: V. D6minus vobiscum. The Offertory for the day follows. Having uncovered the chalice, the priest takes the paten with the host, and offering it up, says: CCEPT, O holy Father, altJSCIPE, sancte Pater, - mighty and eternal God, omnipotens aeterne De us, hanc immaculatam h6sti- this spotless host which I, Thy am, quam ego indignus fa unworthy servant, offer unto mulus tuus 6ffero tibi Deo Thee, my living and true God, meo vivo et vero, pro innu for my innumerable sins, of merabilibus peccatis, et of fenses and negligences, and for fensionibus, et negligentiis all here present; as also for all meis, et pro 6mnibus cir faithful Christians, both living cumstantibus, sed et pro and dead; that it may avail 6mnibus fidelibus Christianis both me and them for salvation vivis 4tque defunctis: ut mi unto life everlasting.
Making the Sign of the Cross with the paten, he places the host upon the corporal. Then going to the right side of the altar he pours wine and water into the chalice. He makes the Sign of the Cross with the chalice, places it upon the corporal, and covers it with the pall. Slightly bowing down, he says: In spiritu humilitatis, et May we be received by Thee, in dnimo contrito suscipia O Lord, in the spirit of humil mur a te, D6mine; et sic ity and with a contrite heart; fiat sacrificium nostrum in and grant that the sacrifice we conspectu tuo h6die, ut pld- offer this day in Thy sight may ceat tibi, D6mine Deus.
Through Jesus Christ our strum. Receiving the thurible from the deacon, he incenses the bread and wine, saying: Inc6nsum istud a te be May this incense which Thou nedictum ascendat ad te, D6- hast blest, O Lord, ascend to mine, et descendat super Thee, and may Thy mercy de nos misericordia tua.
He incenses the altar, saying: Dirigatur, Domine, ora-1 Let my prayer, O Lord, be tio mea, sicut inc6nsum, in I directed as incense in Thy sight:. Pone, D6mine, custodiam ori meo, et 6stium circumstantiae labiis me is, ut non declinet cor meum in verba malitia, ad excu sandas excusati6nes in pec catis. Set a watch, O Lord, before my mouth, and a door round about my lips, that my heart may not incline to evil words, to make excuses in sins.
While he gives the censer to the deacon, he says inaudibly the following words, and is afterward incensed by the deacon: May the Lord enkindle in us Accendat in nobis Domi nus ignem sui am6ris, et the fire of His love, and the flammam aeternae caritatis. The deacon incenses the ministers and the clergy. The thurifer incenses the people, who stand up while this is done.
Franciscan Supplement: TO The Daily Missal
The priest goes to the right side of the altar, where he washes his fingers, saying: P sa l m. Ut audiam vocem laudis: et enarrem universa mira bilia tua. D6mine, dilexi decorem domus tuae: et locum habi tationis gloriae tuae. Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam; et cum viris sanguinum vitam meam. In quorum manibus ini quitates sunt: dextera e6rum repleta est muneribus. Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei. That I may hear the voice of Thy praise, and tell of all Thy wondrous works. I have loved, O Lord, the beauty of Thy house, and the place where Thy glory dwelleth.
Take not away my soul, O God, with the wicked, nor my life with bloody men.
In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts. But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me. Pes meus stetit in directo: My foot hath stood in the in ecdsiis benedicam te, direct way; in the churches I D6mine. Gloria Patri. Glory be to the Father. Returning and bowing bef ire the middle of the altar, with joined hands, he says: tJSCIPE, sancta Trinitas, S hanc oblationem, quam tibi offerimus ob mem6riam passionis, resurrecti6nis, et ascensi6nis Jesu Christi D6mini nostri: et in hon6rem beatae Mariae semper Vir ginis, et beati Joannis Bap tistae et sanct6rum Aposto lorum Petri et Pauli, et isto rum, et 6mnium Sanct6rum: ut illis proficiat ad honorem, nobis autem ad salutem: et illi pro nobis intercedere di gnantur in caelis, quorum mem6riam agimus in terris.
Per eundem Christum Do minum nostrum. D ECEIVE, O holy Trinity, this oblation which we offer to Thee in memory of the Passion, Resurrection and As cension of our Lord Jesus Christ, and in honor of blessed Mary, ever Virgin, of blessed John the Baptist, of the holy Apostles Peter and Paul, and of all the saints: that it may be available to their honor and our salvation; and that they may vouchsafe to intercede for us in heaven whose memory we celebrate on earth. Through the same Christ our Lord Amen. The server answers: R. Suscipiat D6minus sa crificium de manibus tuis ad laudem, et gl6riam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram totiusque Ecclesiae suae sanctae.
May the Lord receive the sacrifice from thy hands, to the praise and glory of His name, and to our benefit and that of all His holy Church. Then he says: Per 6mnia saecula saecu World without end. D6minus voblscum. Et cum spfritu tuo. Lift up your hearts. Sursum corda. We have lifted them up R. Habemus ad D6miunto the Lord.
Let us give thanks to the V. Gratias agamus D6miLord our God. It is meet and just. Dignum et justum est. This is the Common Preface. ERE dignum et justum T IS truly meet and just, V est, aequum et salutare, I fitting and availing unto sal nos tibi semper et ubique vation, that we should always gritias igere, D6mine sanc te, Pater omnipotens, aethrae Deus, per Christum, D6minum nostrum. Per quem majestatem t u a m laudant Angeli, ad6rant Dominati6nes, tremunt potestdtes.
Cseli caelorumque virtutes ac beita Seraphim s6cia exsultati6ne concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessi6ne dicentes:. Through whom the Angels praise Thy majesty, the Dominations adore it, the Powers tremble b e fo re it, the Heavens and Heavenly Hosts join in celebrating it with jubilant accord. We beseech Thee, let also our voices be joined to theirs while we hum bly praise Thee and say:. Here the bell is rung threi times. Pleni sunt caeli et terra gl6ria tua.
Hosinna in excelsis. Benedictus qui venit in n6mine Domini. Hosdnna in excelsis. Heaven and earth are full of Thy glory. Hosanna in the highest. Blessed is He that cometh in the name of the Lord. Per eundem Christum D6minum nostrum. Through the same Christ our Lord. The priest, spreading his hands over the oblation, says: E THEREFORE beseech ANC Igitur oblati6nem servitutis nostrae, sed et Thee, O Lord, that Thou cunctae familiae tuae, quaesu wouldst graciously accept this mus, D6mine, ut placatus ac oblation of our servitude, as cipias: diesque nostros in also that of Thy whole family; tua pace disp6nas, atque ab and dispose our days in Thy ce, and commend that we aeterna damnati6ne, nos eripi et in elect6rum tu6rum ju preserved from eternal dam beas grege numerdri.
Per nation, and numbered in the Christum D6minum nostrum. UI pridie ,quam patereHO the day before He , tur, accepit panem in suffered took bread into sanctas ac venerabiles ma His holy and venerable hands, nus suas, et elevatis 6culis and with eyes lifted up toward. The bell is rung and the triest, kneeling, adores, then ele vates the sacred Host for the adoration of the faithful, and kneels again.
He then consecrates the wine. Haec quotiescumque fece As often as ye do these ritis, in mei mem6riam fa things, ye shall do them in re cietis. The bell is rung. The priest kneels and adores the precious Blood. He elevates the chalice for the adoration of the faithful, genuflects and proceeds: NDE et memores, D6HEREFORE, O Lord, we U mine, nos servi tui, sed WThy servants, as also Thy et plebs tua sancta, ejusdem holy people, calling to mind Christi Filii tui D6mini no stri tam beat passidnis, nec non et ab Inferis resurrecti6nis, sed et in caelos gloridsae ascensionis: offerimus praeclarae majestati tuae de.
UPRA quae propitio ac sereno vultu respicere digneris: et accepta habere, sicuti accepta habere digna tus es munera pueri tui justi Abel, et sacrificium Patri archae nostri Abrahae: et quod tibi obtulit suumus sa cerdos tuus Melchisedech, sanctum sacrificium, imma culatam hostiam. Per eundem Chri stum D6minum nostrum.
Here particular mention is as are to be prayed for. Ipsis, Domine, et 6mnibus in Christo quiescentibus locum refrigerii, lucis et pa cis, ut indulgeas, depreca-. PON which vouchsafe to U look with a propitious and serene countenance, and to ac cept them, as Thou wast pleased to accept the gifts of Thy just servant Abel, and the sacrifice of our patriarch Abraham, and that which Thy high priest Melchisedech offered to Thee," a holy sacrifice, a spotless Host.
I Lord. Striking his breast, the priest says: OBIS quoque peccat6ri- A LSO to us sinners Thy serv bus famulis tuis, de mul ants, confiding in the mul titudine miserati6num tua titude of Thy mercies, vouch rum sperantibus, partem ali safe to grant some part and quam, et societatem donare fellowship with Thy holy Apos digneris, cum tuis sanctis tles and Martyrs: with John Apostolis et Martyribus: cum Stephen, Matthias, Barnabas Joanne, Stphano, Matthla, Ignatius, Alexander, Marcelli Barnaba, Ignatio, Alexandro, nus, Peter, Felicitas, Perpetua Marcellino, Petro, Felicitate, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Perpetua, Agatha, Lucia, Anastasia, and with all Thy Agnete, Caecilia, Anastasia, saints; into whose company we et omnibus Sanctis tuis: in beseech Thee to admit us, not tra quorum nos consortium, in consideration of our merit, non aestimator mariti, sed but of Thine own gratuitous, veniae, quaesumus, largitor, pardon.
Through Christ our admitte. Per Christum D6- Lord. Sed libera nos a malo. But deliver us from evil. The peace 4" of the Lord semper 4" vobiscum. He puts the particle of the Host into the Chalice, saying: H ec commixtio et consecritio C6rporis et Singui nis D6mini nostri Tesu Chri sti, fiat accipientibus nobis in vitam aeternam. May this mixture and conse cration of the Body and Blood of our Lord Jesus Christ be to us that receive it availing to eternal life.
Agnus Dei, qui tollis pec Lamb of God, who takest cata mundi: dona nobis pa away the sins of the world, cem. To which is answered: Et cum spiritu tuo And with thy spirit. Christ, which I, though un worthy, presume to receive, turn to my judgment and con demnation ; but through Thy loving-kindness may it avail me for a safeguard and remedy to soul and body; who with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, livest and reignest God, world without end. Taking the Host in his hands, he says: Panem caelestem accipiam, I will take the Bread of et nomen D6mini invocabo, heaven, and call upon the name of the Lord.
Striking his breast with humility and devotion, he says thrice:. Calicem salu taris accipiam, et nomen D6mini invocabo. Laudans in vocabo D6minum, et ab ini micis meis salvus ero. Praising, I will call upon the Lord, and I shall be saved from my ene mies. If there are any to receive Holy Communion, they go to the altar-rail.
The server says the Confiteor, to which the priest subjoins the usual absolution. When all have received, the priest cleanses the paten over the chalice, and takes the ablutions, saying before taking the first ablution: UOD ore sumpsimus, RANT, O Lord, that what , Domine, pura mente we have taken with our capiamus: et de munere mouth we may receive with a. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Who livest and reignest world without end. Having gone to the right side of the altar, he recites the Communion.
Kissing the altar at the center, he turns to the people and says: V. Then, having returned to the right side, he says the Post communion or Postcommunions. In the center again he says: V. Go, the Mass is ended, V. Ite, missa est, vel Be or Let us bless the Lord. Thanks be to God. Bending low, he recites the following prayer: AY the t i b i , sancta PLACEAT Trinitas obsequium ser M service vitutis meae, et praesta ut sa crificium, quod dculis tuae majestatis indignus 6btuli, tibi sit acceptabile, mihique, et 6mnibus pro quibus illud 6btuli, sit, te miserante, propitiabile: Per Christum D6minum nostrum.
Then going to the left of the altar he recites the last Gospe1. Ordinarily this is the following: V. Gospel according to John. G16ria tibi, D6mine. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ip sum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod fac tum est: in ipso vita erat, et vita erat lux h6minum; et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non compre henderunt. Fuit homo mis sus a Deo, cui nomen erat Joannes. Hic venit in testim6niiun, ut testim6nium perhiberet de lumine, ut om nes crederent per illum.
Erat lux vera, qua il luminat 6mnem h6minem ve nientem in hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mun dus eum non cogn6vit. In prdpria venit, et sui eum non receperunt. Quotquot autem receperunt eum, dedit. The same was in the be ginning with God. All things were made by Him, and with out Him was made nothing that was made. In Him was life and the life was the light of men; and the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
There was a man sent from God, whose name was John. This man came for a witness, to give testimony of the light; that all men might believe through him. He was not the light; but was to give testimony of the light. That was the true light which enlighteneth every man that cometh into this world. He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not. He came unto His own, and His own received Him not.
But as many as re ceived Him, to them He gave. In order to honor a ll the Franciscan servants and handm aids of G od, and to encourage us to follow in their footsteps. Exsultate, justi, in Do mino: rectos decet collauda tio. G16ria Patri.
Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright. Frandsci et Sanct6rum ejus fili6rum merita sub una cele britate venerantibus; ut nunc ab 6mnibus mundemur of fensis, et tandem gl6ria perfruimur aeterna. Per D Through our Lord. Commemoration is made, in Advent, of the Feria; of the Vigil of St. Andrew, Apostle; and of St. Saturninus, Martyr. Lectio libri Sapientiae. Cdrpora ips6rum in pace sepulta sunt, et nomen e6rum vivit in gene rationem et generati6nem. Sapientiam ips6rum narrent pdpuli, et laudem e6rum nuntiet Ecclesia.
Inquirentes autem D6minum n o n deficient omni bono. Alleluja, al l e l u j a. Venite ad me, omnes qui laboratis et one rati estis, et ego reficiam vos. Lesson from the book of Wisdom. And their children for their sakes remain for ever: their seed and their glory shall not be forsaken. Their bodies are buried in peace, and their name liveth unto generation and generation.
Let the people show forth their wisdom, and the Church de clare their praise. But they that seek the Lord shall not be deprived of any good. Alleluia, alleluia. Come to Me, all ye that labor and are burdened, and I will refresh you. Beati mites: qu6niam psi possidebunt terram. Jeiti qui lugent: qudniam psi consolabuntur.
Beati qui suriunt et sitiunt justitiam: u6niam ipsi saturabuntur. Jeiti miseric6rdes: qu6niam psi miseric6rdiam consequenur. Beati mundo corde: qu6liam ipsi Deum videbunt, ieiti pacifici: qu6niam filii Dei vocabuntur. Bedti estis cum maleIlxerint vobis, et persecuti ros fuerint, et dixerint omne nalum adversum vos, menientes, propter me: gaulete, et exsultite, qu6niam nerces vestra copi6sa est in Klis.
The Creed is said. And opening His mouth, He taught them, saying: Blessed are the poor i n. Blessed are the meek: for they shall possess the land. Blessed are they that mourn: for they shall be com forted. Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill. Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. Blessed are the clean of heart: for they shall see God.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. Blessed are they that suffer per secution for justice sake: for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you untruly for My sake: be glad and rejoice, for your re ward is very great in heaven.
God shall be in their mouth. Per mercy, avail also for our sa vation. Commemorations as above. Francis, he was inflamed w ith love of G od and hi neighbor. As a zealous preacher and missioner at home and i: the O rient, h e strove to gain immortal souls for heaven. H e died worn out by labors and illness, a t Catignola, on December 1, Mass Justus, from the Common of a Confessor not Pontiff, in the second place, with the following: Oratio Collect EUS, qui beatum Ant6GOD, who hast distin nium Confess6rem tuum guished blessed Anthony sanctimdnia vitae et anima Thy Confessor, by holiness o: rum zelo insignem effecisti: life and zeal for souls, grant us.
Per D6- tues. Commemoration is made, i, r Advent, of the Feria. Et dicebat illis: Messis qui dem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo domi num messis, ut mittat op erarios in messem suam. Ite: ecce, ego mitto vos sicut ignos inter lupos. Nolite portare sacculum, neque pe ram, neque calceamenta, et neminem per viam saluta veritis. In quamcumque do mum intraveritis, primum dicite: Pax huic d6mui: et si ibi fuerit filius pacis, re quiescet super illum pax ve stra: sin autem, ad vos re vertetur. In eadem autem domo manete, edentes, et bibentes quae apud illos sunt: dignus est enim operarius mercede sua.
Nolite tran sire de domo in domum. Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate qua ap ponuntur vobis: et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis: Appropinqua vit in vos regnum Dei. And He said to them: The harvest indeed is great, but the laborers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that He send laborers into His harvest. Go: behold, I send you as lambs among wolves. Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.
Into whatsoever house you enter, first say: Peace, be to this house. And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you. And in the same house, remain, eat ing and drinking such things as they have: for the laborer is worthy of his hire. Remove not from house to house. And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you. And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.
Francis commemorate the soul' of their departed Brothers and Sisters, relatives and benefactors as well as all those w ho are buried in a Franciscan cemetery. Mass as in the Roman Missal for November 2, in the first place, with the following: Oratio Collect EUS, indulgentiarum D i GOD, Lord of mercies mine: da animabus, grant to the souls of ou: Fratrum, Sor6rum, propin- Brothers, Sisters, relatives anc qu6rum et benefactfirum no- benefactors whose anniversary str6rum, quorum anniversa we commemorate, a place oi rium diem commemoramus; refreshment, the happiness oi refrigerii sedem, quietis bea- rest, and the glory of light titudinem, et luminis clari Through our Lord.
Per D6minum. Through ciare digneris. Per D6mi- our Lord. Preface of the Dead. In his early youth he sntered the O rder and later worked as a missionary in Bosnia. Here For. H is ardent desire for martyrdom led him tOt beg permission to preach to the M ohammedans in Palestine.
His plea was granted, and having reached his goal, he suffered a :ruel death a t the hands of the infidels in Mass Laetabitur, from the Common of One Martyr, in the fourth place, with the following: Oratio Collect EUS, qui beatum Nico GOD, who hast glorified laum fidei propagandae blessed Nicholas with zeal zelo, et martyrii palma gto- for the spreading of the Faith ri6sum effecisti: praesta no and with the palm of martyr bis, quaesumus; ut, ejus ex- dom: grant us, we beseech Smplo et intercessi6ne viam Thee, that wadking the way of mandat6rum tu6rum cur Thy commandments after his rentes, aeternae vitae bravium example and through his in accipere mereamur.
Per tercession, we may deserve to D6minum. Commemoration is made of the Feria; and of St. Sabbas, Abbot. Postcommunio OLCIAT nos, quaesumus, Domine, juge gratiae tuse praesidium; ut, imi tantes b e a t u m Nicolaum Martyrem tuum, discamus terrena cuncta pro tui n6mims am6re despicere, et exoptare ca? Through oui Lord. T he doctrine of the Imm aculate Conception found ardent defenders among Franciscan theologians, notable among whom is Duns Scotus, "D o cto r M arianus," w ho died in Francis a special significance.
After a youth ol unusual piety, she entered the convent of the T h ird O rder in Reute. Because of h er gentle and lovable character, both her own sister! M editation on th e Passion of C hrist wa! She died in D elphina was the only daughter of a noble French fam ily. Aftei the early death of her parents, her aunt trained her in the way ol perfection. A t the insistence of th e K ing of N aples, she married the holy Count, St.
By m utual agreement they lived to gether in continency, and entered the T h ird O rder: A fter the death. D elphina spent her tim e in works of piety and larity. Dying in , she found her last resting-place at her usbands side. Mass Virgines laudent, from the Common of Many Virgins p. Commemoration is made of the Octave of the Immaculate '. The Creed is said because of the Octave of the Immaculate 'onception. Preface of the Blessed Virgin Mary, et te in Conceptione ti maculata.
H e did m uch for e poor, and became known for his truly Franciscan humility. Per D6inum. Collect LORD, who hast wonder fully exalted the exceed ing humility of blessed Peter, Thy Confessor, through heav enly illuminations: we beseech Thee, cast down the pride of our mind by the spirit of holy humility. Commemoration is made of the Octave of the Immaculate onception; of the Feria; and of St. Melchiades, Pope and lartyr. The Creed is said because of the Octave of the Immaculate onception. Preface of the Blessed Virgin Mary, et te in Conceptione nmaculata.
In order to attain to Evangelical perfection he entered the Third Order, sold all his possessions and distributee the proceeds to the poor, to widows and orphans. He then retiree to solitude and began the life of a hermit. He always warded of the temptations of the devil by calling on the all-powerful help 0 the Immaculate Virgin. He died in Collect GOOD and merciful God who didst graciously be stow on blessed Hugoline, Th; Confessor, the love of solitudi and the grace of Evangelica poverty, grant to us, Thy serv ants, that, imitating his exam pie, we may also receive his re wards.
Commemoration is made of St. The Creed is said because of the Octave of the Immaculat Conception. Francis, a magnificent basilica was buil in Assisi, and the body of the saint was buried deep under th church. The exact spot was kept secret for fear that the preciou remains might be stolen. In the course of time, the location of th grave was forgotten. Many excavations were made, but in vain. Francis was found deep in the earth under the high altar.
In commemoration of the event. Pope Leo X II instituted today's feast. Confitebor tibi, D6mine, in "toto corde meo, narrabo 6mnia mirabilia tua. Gldria Patri. I will give praise to Thee, O Lord, with my whole heart: 1 will relate all Thy wonders. Oratio EUS, qui preti6sum beati Pa t r i s nostri Frandsci Confessdris tui cor pus, e fenebris in lucem pro ferre fedsti: da nobis, quae sumus; ut, ejus intercessi6ne, e nocte peccat6rum educti, gressus nostros in viaim pacis et justitiae diriga mus.
Collect LORD, who hast caused the precious body of our blessed Father Frands, Thy Confessor, to come forth from darkness to light, grant us, we beseech Thee, that through his intercession, being led out from the night of sin, we may di rect our steps in the way of peace and justice.
Commemoration is made of the Octave of the Immaculate Conception; and of the Feria. Lectio Epistolae beati Pauli Ap6stoli ad Galatas. In Christo enim Jesu neque drcumdsio Ali quid valet, neque praeputium,. Lesson from the Epistle of blessed Paul the Apostle to the Galatians. Et quicumque hanc regulam se cuti fuerint, pax super illos, et misericordia, et super Israel Dei. De cetero nemo mihi molestus sit: ego enim stigmata Ddmini Jesu in c6rpore meo porto. Gratia D6mini nostri Jesu Christi cum spiritu vestro, fratres.
And whosoever shall follow this rule, peace on them, and mercy, and upon the Israel of God. From henceforth let no man be troublesome to me; for I bear the marks of the Lord Jesus in my body. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Visi sunt 6 c u 1 i s insipientium mori, illi autem sunt in pace. Alleluja, alleluja. Cust6dit D6minus omnia ossa e6rum, unum ex his non conteretur.
In the sight of the unwise they seemed to die, but they are in peace. The Lord keepeth all their bones; not one of them shall be broken. Ita, Pater: qu6niam sic fuit placitum ante te. Omnia mihi tradita sunt a Patre meo. Et nemo novit Filium, nisi Pater: neque Patrem quis novit, nisi Fi lius, et cui voluerit Filius revelare.
Venite ad me, omnes, qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. Tite jugum meum. Yea, Father; for so hath it seemed good in Thy sight. All thing are delivered to Me by My Father. And no one knoweth the Son, but the Father: neither doth anyone know the Father, but the Son, and he to whom it shall please the Son to reveal Him.
Come to Me, all you that labor, and are bur-.
Franciscan Supplement: TO The Daily Missal
Jugum enim meum suave est, et onus meum leve. Take up My yoke upon you, and learn of Me, because I am meek, and humble of heart: and you shall find rest to your souls. For My yoke is sweet and My burden light. Secreta UA, Domine, muneribus altaria cumulamus illius c6rporis Inventi6nem hon6re debito recolantes, in quo praerogativa mirabili, pas sionis tuae sacra Stigmata renovasti.
Qui vivis. By Ebenezer Pemberton of Boston, 32 pp. Draper, Election Sermon at Cambridge before Gov. Hutchinson, Lt. Boston : N. Governor, the Council, the Senate and House of Representatives of the Commonwealth of Massa- chusetts, May 29, , the day of General Election, very fine copy, uncut, 42 pp.
Adams, Embargo Laws. A Minniature ov Inglish Orthoggraphy, uncui, title, contents and if pp. Dhe pubblic monnitor ov truith, Swor'n ennemy to'hwat'z uncooth, Widh blockheds siramilarly spels, Orthoggraphy widh plezzure tels Dhat dhua dhe foarce ov riddicule Shood laf dhe lerned bac to'scool. Albany: S. Kneeland for S. Gerrish, 32 Evidences of Christianity. The Nature, Certainty and Evidence of true Christianity.
In a Letter from a Gentlewoman in New England to another, uncut, 15 pp. Boston : S. Kneeland, Exami"ation of the President's [T. New Ym-k, G. Hopkins, F. A Letter to the Rev. Boston "i F. Remarks on the American Universal Geography [of Rev. Jedediah Morse] by J. Boston, Belknap d; Hall, This scarce tract exhibits, a severe overhauling, dissection, and general sitting-to- rights of the enlarged edition of Morse's Geography. Though not taken with a very good gr. Morse's subsequent editions show all this. But Morse contended that while he was " Orthodox," J. Amendments proposed to be added to the Federal Constitution, by the Congress of the United States of America, held at New York, 4th March, , uncut and scarce, 8 pp.
Boston, Mass. Sevilla, en casa de Hernando Diaz, Fine Arts. An Essay on the use and advantages of the Fine Arts. Green FiSK Mrs. Fisk, who was excommunicated for marrying a man whom they called im- 33 moral and profane. Delivered the 6th and 7th October, By a Gentleman of Connecticut [Eev. Jonathan Huntington] UOpp. Boston, N. C'overly, FiSK Mrs. A plea before the venerable Ecclesiastical Council at Stockbridge in the cause of Mrs.
By a Gentle- man of Connecticut [Rev. Huntington] 46 pp. WTiitefield : offering a fair solution of certain Difliculties objected against some Parts of his publick Conduct in point of moral honesty and uniformity, etc. Legislative Investigation into Masonry; being a correct history of the examination under civil oath of more than fifty adhering and seceding masons, before a committee of the General Assembly of Rhode Island, held at Providence and Newport between Dec. Re- ported by B. HaUet, Geo. Boston, Daily Advocate, Freemasonry.
Report of the Committee appointed by the General Assembly of the State of Rhode Island and Providence Plan- tations, to investigate the charges in circulation against Free- masonry and masons in said state, together with all the official Documents and Testimony relating to the subject, pp.
Capelli, P. Frontispiece, title leaf and 15 pril, pages ending on recto of C 2 ; text beginning on verso of c 2, and ending with page 24 on F 2. Five copy, calf extra, by Pratt 4fo. Hamburghi, Jnh. NaunMnni tfc G-. Boston, R. Transactions of the Trustees for the Estab- lishment OF the Colony of Georgia in America, being the Original Manuscript Records, never yet printed, of their Meetings, weekly or oftener, held in London between the 14th of June, , and the 24th of May, , together with a full Index of the Proceedings of the previous year from June to Juno , and a parcel of notices of meetings, notes and memoranda a year or two later to or '47, the whole giving detailed accounts of the doings of the several meetings of the Common Council, the Board of Trustees, the Committees of Correspondence, the Committees of Accounts, etc.
Two volumes in folio, very closely written, mostly in tlie neat small round Juind of Sir John Perceval ilic first Earl of Egmont, the President of the Board of Trustees, the soul of the Enterprise at Iwme, as General Oglethorp was the spirit of it in Georgia It is impossible to give bore any adequate idea of the historical value and literary importance of these two Volumes for the History, biography and bibliography of the Province of Ueorgia, the youngest of the thirteen British Colonies in America, all fronting on the Atlantic, with tL ur back doors, according to their charters, front- ing on the South Sea or Pacific.
These two volumes arc the Sibylline leaves of Georgian History. What has become of the five or six other volumes referred to frequently in the. These volumes arc marked 2 Sc Si. I probably contained the records of the first seven years, 17;! Internal reference shows that Egmont kept several volumes of letters in two scries, one of letters to tieorgia and the other of letters from Georgia to the Trustees. The more important of them, however, are noted in these volumes, from day to day, in their chronological order.
The matter speaks for iiself, being full, concise and to the point, exceedingly well written, clear, honest, and convincing. Indeed, it is ready for the press at once, and is all well worth jjrinting. The matter has been cast off roughly, and is found to be sufficient to fill two ordinary domy octavo vommcs in pica type, clo. The early history of Georgia is peculiar and unlike that of any other of the many British Colonies in America. Many books have been written upon it, besides the several tracts and e mtrover8ial pamphlets between Hence they are tame, spiritless and bald in comparison with the rich materials comprised in these volumes of original records that have never been culled from or depleted.
George the Second granted, in , a Charter for a Colony bearing his own name, and placed it in the hands of Trustees for 21 years, , to organise and manage. Hence again the records of the first 21 years of the Colony are not to be found in the Public Kecoixi Office, or ami ng the Board of Trade Papers, until after the surrender of the Charter in , when the Colony was old enough to go alone.
Indeed, Sir Robert Walpole seems by these records to have been always fattening the Colony on his Annual Budgets so as to be able to hand it over to Spain at the Peace in order to acquire something more to his own liking by way of bargain. The Trustees were well aware of this, and they knew that the Board of Trade, " who knew as little about the Colony as they did about trade," were their enemies. The Trustees therefore managed to keep their own Council, own records, own Correspondence ; and most of them being Members of Parliament, were able to struggle through their 21 years, purely for the credit of the cnterprizc, for tliere was no emolument attached to their Trusts.
A great part of the interesting story is told in these volumes, and no where else. These are the London Kccords. We know of the Georgia llccordt kept by Col. William Stoiihens, the Secretary. They were once in our hands for a day, and are now safely locked up in Thirlcstane House, Cheltenham, on our own information, but interesting as they are, they do not interfere with, or cover the ground these do. The Eaul of Eqmont bad a grand pride in his Trust, and these Records mostly in his own hand are a monu- ment to his honesty, his intelligence, and his nobility.
Printed by Order of the Senate of the United States, title and ni pp. PhUadelplm : John Fenno, Important for the history of Georgia and South Carolina, especially respecting the boundaries and conflicting grants, including all to the 'Southwestern, as far as the then fabulous ' South Sea. Girava Tarragones. Vcmtia, por lordan Zileti, There are two ecii.
These Annal t of Oenoa were soon after put to press by liis executors, but without iufficient revision or oxf lanation. They gave groat offence in some [uarters, and are said to have been suppressed. F 36 Glad Tidings. George Washington, uncvi, S2pp. Wrentham, Mass. Heaton, Golden Fleece The divided into three Parts, under which are discovered the Errours of Religion, the Vices and Decays of the Kingdome, and lastly the waies to get Wealth, and to restore Trading so much complained of.
Transported from Cumbrioll Colchos, commonly called New Foundland. By Orpheus Junior [William Vaughan], fine, large, clean and per- fect copy except map in facsimile , hound in green rnnvcco extra by Pratt in ito. A Sermon before thi Court, Friday, July 4th, , being the [1st] aanivei. Very fine large and clean copy, with all the four parts ctmplete, except that the frontis- piece and little map are wanting, ami the first title is in excellent facsimile hy Harris.
Richly hound by Pratt in , in best gros grained red inororco extra, excessively rare ito, London, Natlmniel Brooke, One of the most difficult of books relating to New England to find complete with all the four Parts. Brooke in 1G54, and by cancelling title and preface incorporating it entire in this work, with new title and introduction. We are now for the first time enabled to explain this matter and clear Gorges of the imputation of literary thievery.
Johnson's book belonged to Brooke, and not being swift of sale, after four years, when publishing Gorges' book, he took upon himself the responsibility of working in and off his dead stock. As soon as Gorges 'ound out this trick of his publisher he inserted in the Mcraurins Pitblicut, Newspaper of the 13th Sept. London : T. Splendid copy, uncut, 70 pp. Gravenhage, J. Scheltus, This is a full and official statement respecting the Colony proposed by the Dutch Government to be established in Guiana, on the river Wyapoca, in which is shown the advantages to emigrants to this new colony.
Conditien, de Welcke by de Ed. Groot Mog. Heeren Staten van Hollandt ende West-Vrieslandt, toegestaen werden aen een yeder, die genegentheydt mochten hebben om een aensienelijcko Colonie uyt te setten op een seer bequame ende wel-gelegene plaetse, op de VASTE KusTE van America, die daer toe vast ghesteldt ende aengewesen sal worden, 1 1 pp. Another edition, blnck Utter, fine and tmcut, 8 pp.
II perfect, but Vie preliminary leaves slwrter. Ill wants title, sig. Hhh 5, andpage to the last 4 leaves folio. London, G. Hartford, C, Hosmer, Hartford Convention. Dedham, H. London, printed by I. Rotterdam, G. Pietersz, This is the original account of the celebrated Dutch Expedition under Admiral Vandkr Does, comprising some 70 vessels for the redress of grievances. Bedford ito, in'sGravenhage, Ant.
Tongerloo, Historical Notices of Connecticut published by the Conn. His- torical Society. By William S. Hartford, E. Geer, Historicus. The Sham-Patriot unmasked ; or, an exposition of the fatally succesoiul A. Concord: G. Text pp. From the Crowninshield Library, with book plate. This tract bound with 14 others in one volume originally belonged to Eliphclct Adams, and there is still his autograph on the fly leaf, I7 J, with a list of the Ifl tracts, all printed in New England, except the first this one.
On the last page of this p. Roger Williams, Tresur of N. The Sovles Preparation for Christ or a treatise of Contrition, old calf l2mo. London, R. Libri Duo. Accessit ejusdem Vita ab Amico edita, very fine tall copy, calf extra by Bedford 4to. London, for the author, A curiously printed book, in large type, with only 14 lines on a page.
A narrative of the Captivity of Mrs, Horn, and her two children, with Mrs. Louis, C. Amsterdam [? Voyages of the Dutch to the East Indies, , 4th ed. Second Voyage to the East Indies, , 2d ed. Three Voyages to the North in , , , 1st ed. Voyages of Ulric ochmidel to Brazil, ih. Raleigh's Dcscripticn of Guiana, ih. The Gold Coast of Guinea, edited by L. Hulsius, 2d ed. Voyages of the Dutch to the East Indies, , 2d ed. Voyage of Matelicf to the East Indies in ih. Second Voyage of Joris van Spilbergen to tlie Pacific, ih. Herrera's Description of the West Indies, ib. Whitbourne's Newfoundland ; Virginia, Bermuda, etc.
I i29 XXI. Description of Brazil, and Conque-sts by the Dutch ib. Bontckoe, Voyages to the East Indies, ih. Brouwer and Hcrckeman's Voyage to Chili, ih. The 40 Parts of this set are generally large and yery fine, most of them with all the maps and plates, ready for binding. Part XXI wants the map and 4 plates. Part XXIV wants portrait. All the other parts are complete, in good order and correct, according to intelligent collation and abundant study, but some duplicate and misplaced plates that certain inconsiderato writers have described are purposely omitted as confusing and unbibliographical.
They can however be supplied by the proprietors. It will be perceived that all but five of the parts are F1E8T Editions. Most of the parts in this set are as fine or finer than in that set, all the rare parts are here save 20 and Franckfurt, Norib. Editio Secunda, a fine and complete copy ito. For further particulars see Bib, Am, Vet, page zxvii, Note. Title and dedic. Als neinlich : Ferdinandi Magellani Portugalesers mit S. Francisci Draconis Engellanders. ThomsB Candisch Engellanders. Oliuarii vonNoort, Miderlanders. So alle viervmden gantzen Erdtkreisz gesegelt, etc.
Durch Levinum Hulsium, the last and very rare edition, 3 II and 5ipp, 4 maps and 9 plates ito. Complete in 76 J ] , with 4 copperplates 4to. Smith's map of New England is sometimes placed in this work, but manifestly it does not belong to Hamor, but to the next. John Smith's portrait in the corner, 4 p-el leaves and 62 pp. Geclruckt zu Frankfurt am Mayn. In verlegung der Hiilsischen. Getrvckt zu Hanaio in verlegung der Hulsischen, Anna HULSIUS Levinus A parcel containing about 16 parts of the Voyages of Hulsius, some copies very fine and clean, others good, some indifferent, many perfect, some imperfect, some duplicates of different editions, ranging between parts I and XI, various editions, early and late.
A speculative lot, sold with all merits and faults. The debris of Hulsius sufficient to minister for years to the tvants f a painstaking CuUector o commercial pv- cUvities ito. The Second Edition, Vol. I only, old calf, jine copy 8vo. London, M. Richardson, Impressed Seamen. Phillips, Indians.
Question whether Gqd is not Angry -with the Country for doing so little towards the Conversion of the Indians? This is spoken to in the following Discourse by the Rev. Solomon Stoddard of North-Hampton [Massachusetts] 12 pp. Boston of tlie Massachusetts : Printed by B. Green, August 9th, Historie der Inquisitie tot Goa. Amsterdam, P. Mortier, 1G97 A book vfiluable for its many copper-plates illustrative of the mild influence of inquisitorial Christianity among the heathen of the East. The Lawfulness, Excellency and advantage of instrumental Musick in the public worship of God urg'd and enforc'd.
By a Presbyterian, 38 j p. Pickering ; in which the latter vindicates himself against the groundless charges and insinuations made by the Governour and others, 32 j;p. Theophilus Pickering] and themselves, against the injurious charges of the said separated brethren in a late Print of theirs. At the close is annexed the Kesult of the Council. Kneeland and T. By Marcus [all about Mrs. Dana the Parson's wife who was completely overlooked in the hard-knocks of the Council] uncut, 52pp. Neivburypmi, E. Blunt, Israel John and Henry Lundt. Journal of a Cruize in the U.
We have never met with another copy. The Privileges of the Island of Jamaica vindicated ; with an impiartial narrative between the Governor and House of Representatives upon the case of Mr. Oliphant, a member of the House, xx, 67, and xxviii pp. Jamaica printed, London repinted, J. Washington, W.
Duane, This, believed to be the earliest official directory of persons holding office or rank in the public service is of great interest. It was suggested by President Jefferson in his messages in Dec. This copy has many manuscript corrections and alterations ; also a supplemental printed slip equal to 2 or 3 pages. Thomas Candish, Nassausche Vloot, ofte Beschryvinge vande Voyagie om den Aert-Kloot, door de Straet Lemaire onder Admirael laques L'Heremite, , 2 maps, copy rather closely cut, bound in broion polished calf extra by Bedford ito.
To which is attached a new map of the country, uncut, 80pp. Boston: J. Howe, Kelley Hall J. First Edition and uncut 8vo. Cliarlestown, W. Jujlf bound 8vo. To which is added an Appendix of Historical Documents, pp. Conquistas espirituales y Temporales de estos Espaiioles Dominios establicimientos Progresses, y Decadencias. In old stiff Spanish vellum ito. Manilla, Por Augustin de la Rosa, En el conv. To Avhich is added a Dictionary of the Algnnkine Language, 2d edition, majK and plates, very fine copy in bright blue, calf extra, g. Boston: S. Philosophy; died May 3d, , uncut, 2Zpp.
Exeter, Henry Ranld, Las Casas Bartolome de Las Obras, a remarkably fine, clean, large avj, sound set, of the eight black letter tracts of Las Casas in Spanish, unbound, hut ready for binding to taste Uo. Sevilla, en casa de Sebastian Truxillo, These eight tri eta, written between , when the worthy Bistiop with the Emperor was gettnj; up the celebrated Leyrs de las Indiasoi From the day of publication these tracts have maintained thoir historical importance, interest and rarity.
The Latin rules [Principia quidiim ej. Here follows a list of them : — 1. Brevissima relacio. Lo que so sigue es Vi- pedago de vna carta, ete. Aqui se contiene una l isputa, o controversia. Aqui se contienen trecitntas proposicioncs. Entre los remedios que La'' Casas, , reftrio para reformacion delas Indias, 7. Aqui se contienen vnos auiiLis y reglas para los confessorcs.
Tratado comprobatorio del iL'perio trinen sobre las Indias. In double columns in Spanish and Italian, fine copy, clean 4to. Paris, Las Casas B. Warhafftige Anzeigung der Hispanier grewlichen, abschewlichen vnd vnmenschlichen TjTanney, von inen innden Indianischen Landern so gegen Nidergang der Sonnen gelegen vnd die Newe Welt gennet wird, begangen. Almon, La Peyuere Is. Von Henrich Sivers, very fine copy, with all the maps and plates, in calf hy F.
Bedford ito. S2 pj. Lomlon, M. Asserted in a Sermon delivered at Salem Village the 24th March, Boston in N. New York : Printed by Samuel Loudon. Boston: Reprinted by T. Wilkes an English Parliamenter. Price 4 Coppers. At end signed, Philo- Britannicus, 8 j p. Baltimore: P. Waer in de gantsche Historic, so wel haer wcdervaren, als heyt dcr Landcn ende des Volckx, so in woorden als in Figuren voor gcstelt wordt. An Exhibition of facts, supported by Documents, for the Information of the Militia officers of the State of Massachusetts, 5 prel.
- Colossus: The Rise and Fall of the American Empire.
- The State Is Out of Date: We Can Do It Better;
- Franciscan Supplement: TO The Daily Missal?
- Duae mentes seraphico de choro Sheet Music by Alessandro Orologio.
- Call Me Margo?
A calm and despassionatc Enquiry into the question of the Chesa- peake, and the Necessity and Expediency of War. By a Yankee Farmer [John Lowell] 43 pp. Bowdoin and Lt. Erste-Negende Maandags Relaos [a sort of weekly gazette of letters givintj lunvs of the day respecting the War between Holland and France.
History of the late War in the Western Country, comprising a full account of all the transactions in that quarter from the commencement of hostilities at Tipper- canoe, to the termination of the contest at New Orleans on the return of peace. Lexington, K. Monroe and Pinkney, on subjects committed to their joint negotiation ; with their communications to the Secretary of State. Part III. Printed by order of the House of Representatives, pp. Washington City : A. Way, Madison James, President of the U. Perpetual War, the policy of Mr. The pretended negotiations for peace London : Printed by J.
Strcater, Martin Samuel Sr. An Essay upon Plantership. Cadell, Martinique. Relation de ce qui s'est pass6 au Fort S. Carolo Repertis Insulis, simulque incolarum moribus, R. Goes, filiie dicatum. Fine, very large and clean copy, in vellum, scarce ito. Title and table, 8 leaves ; text, leaves ito.
Paris, Simon de Colines, A volume of the highest rarity, fine large copy in old ruasia. The work is drawn from the first three decades of Peter Martyr ; the Letter of Martyr written about Cuba to supply the place of the lost first lleport of Cortes ; and tlie second and tliird Relations of Hernando Cortes, relative to the discovery and Conquest of Mexico. Libro Primo della His- toria de I'lndie Occidentali, 79 leaves.
Libro Sccondo [Oviedo] delle Indie Occidentali, , 66 leaves. Libro vltimo Xeres , Fine large copy in red morocco extra, by Bedford, tlie first two leaves a little mended ito. Notwithstanding al research this map has remained unique to this day. Bernard, Thomas Hutchinson, Lt. Draper, Massachusetts Election Seraion.
London Printed. Order in Council, Jan. A Broadside of great rarity ami public interest, Boston, Massachusetts-Bay. The true Sentiments of America : contained in a collection of letters sent from the House of Represen- tatives of the Province of Massachusetts Bay to several persons of high rank in this kingdom. Togetlier with certain Papers relating to a supposed libel on the Governor [Bernard] of that Province, and a dissertation on the Canon and the Fevdal law. Almon, Massachusetts-Bay. Boston, Daniel Kneeland, , three exceedingly rare tracts in 1 volume, half nissia 60 Massachusetts-Bay.
Result of the Convention of Delegates holden at Ipswich, in the County of Essex, who were deputed to take into Consideration the Constitution and form of Government, proposed by the Convention of the State of Massachusetts-Bay, 68 pp. It was read and accepted, as attested at the end by Pktee Coffin, Chairman. Commonwealth of Massachusetts, An Act for forming and regulating the Militia within the common- wealth of Massachusetts : and for repealing all the Laws hereto- fore made for that purpose. Title and 24 pp. GUI, Massachusetts. Report of the Committee of the House of Representatives of Massachusetts on the subject of Impressed Seamen : with the evidence and documents accompanying it.
Published by order of the House of Representatives, 84 pp. Boston, Eussell and Cutler, Massachusetts. National Arithmetic; or, Observations on the Finances of the Commonwealth of Massachusetts : with some hints respecting financiering and future Taxation in this State. Boston : Adams and Nourse  Massachusetts. Reports of the Commissioners on the Zoological Survey of the State, pp. Uyt-ghevaren in den Jare En wat haer in de Volghende-Jaren, , , ende , weder-varen is. Een seer Vreemde en Wonderlijcke Reyse.
Title, and 1 42 pp. Title and 1 4 pj. Tliough his name does not appear, yet the work ii unmistakably his, and it appears in the list of bis works at the end of his Life, 51 With all his wit and startling quaintncss, it appears that even he had to preach against the drowsiness of his hearers.
There are men of a ' drowsy Constitution ' whose only effective and determined spirit on a Sunday is ' the Spirit of Slumber. There is a tasteful head piece, and an initial letter. A Sermon on the Departure of Mrs. Frances Webb, the Virtuous Consort of Mr. John Webb, who expired Sept. Fine copy, half title, title and 20 pp. Kneelandfor S. Gerrish, Mather Increase, v. Virum D. Lmidini, Typis, J. Title, Preface and a pp.